Text and document translation sounds simple enough that even a machine could do it. Yet to effectively, and more importantly, accurately communicate your message, you need document translators who are native speakers of the target language.
We provide people who have a proven capability to adapt text for their region’s culture and possess skills to communicate in the terminology of your industry.
To make your content meaningful across cultural and linguistic boundaries, we bring you the skilled linguists along with a time tested process guided by our Quality Management System. Our network of more than 500 translators are vetted and tested to ensure they are the best of the best in document translation. We guarantee these credentials: Native speakers in your target language.
- Native speakers in your target language with a minimum of 3 years’ experience
- Qualifications specific to your industry
- Advanced education in specialty industries and/or ATA certification with 3-5 years of experience with a proven track record
- Quality performance that is consistently monitored by the American Translators Association (ATA). They are the governing body for professional translators and Interpreters
We use the same translators for related projects to guarantee quality and consistency. In addition, all files are proofread by a language specialist before being delivered.
Questions? Want a free project estimate? Contact us today!