“Lingua Franca” is neither an insult nor is it a Spanish phrase. It’s actually an Italian phrase for “Frankish Language”. The term has its origins from before the crusades when the Arabic culture referred to all Europeans as “Franks”. According to the website wikipedia.com, a “Lingua Franca” is any language (constructed or natural) used as a means of communication between two parties that do not speak the same language. A “Lingua Franca” would be a third language that both parties know how to speak. In most cases, this third language is also known as a “vehicular” language. That is because the language acts as a transport through the communications of these two disparate parties using a common tool. “Lingua Francas” have been used throughout the ages in the dominant tongues’ global trade, industry, technology, science, art and literature, and philosophical societies.
Posts Tagged ‘Why is translation important?’
Written by Tim Kaney; Website, Design, and Marketing Specialist.
So you think you can get away with not translating your product or service? That’s fine, if you don’t want to grow your business. I know that it is important to tighten your company’s proverbial “belt” during these hard economic times. You can turn your gaze inward and decide where to hack and slash to save money and cut spending. But that is only a temporary fix that can lead to long-term problems.