Speaking the Language of Business

The Geo Group Blog

The Geo Group Corporation Celebrates 20 Years

March 14th, 2011

Written by Georgia Roeming

Do you remember Garth Brooks, country singer sensation; the final episode of the television drama, Dallas; Kristi Yamaguchi, U.S. Figure Skating Champion? If you do, your memory is taking you back to 1991 which also saw the birth of The Geo Group as a video production company in Madison, Wisconsin.

Socialize With Us!

February 5th, 2011

Written by Tim Kaney of The Geo Group Corporation

Did you know The Geo Group Corporation is on a LinkedIn, MerchantCircle, Twitter, YouTube, and WordPress?

What Makes a Good Translator of Medical Projects?

January 27th, 2011

Guest blog written by Roman Mironov, of Velior, a translation agency located in Ivanovo, Russia.

Which competencies are critical to success in medical translations?

This article offers a few related tips to those translation buyers in the life sciences industry who seek to have their content translated by top talent.

Top 10 Things to Translate in 2011

January 10th, 2011

Top 10 Things to Translate in 2011

All of these things are assumed to be thought of AFTER you have decided where you want to market your business, service, product, etc. and after you have decided on the languages needed.

Business Cards

Promotional Material

Brochure/Flier

The Geo Group Corporation Offers Value Content

December 25th, 2010

Out of all the translation agencies located in Madison, WI and the surrounding areas, The Geo Group Corporation seems to be the only one who offers valuable content on their website. If one does a search on Google for “translations, Madison, Wi” there are a handful of locally owned agencies that come back as results (The Geo Group Corporation being # 1). Following the links to each of the other agencies reveals that they are similar in their simplistic designs and lack of depth. Depth refers to the amount of levels of information available on a website. When considering what value content is, think beyond a blog or news feed. Not one of the other agencies offer educational content such as webinars or whitepapers. In contrast,  The Geo Group Corporation does. While there aren’t many of these educational items on our site, the handful that are have proven to be very beneficial to our potential and current clients. More are slated to be produced and posted for 2011.

Tips for Packaging and Sending Files to be Translated – Part 2

November 29th, 2010

Written by Tim Kaney of The Geo Group Corporation

Top 10 Reasons to Donate to National Geographic’s Enduring Voices

November 12th, 2010

Written by Tim Kaney of The Geo Group Corporation

  1. Provides financial support for expeditions whose goal is to locate indigenous cultures and their dying languages across the globe
  2. Enables a form of linguistic conservation and cultural/historical preservation

13 Tips to Remember when Writing for Translation

November 6th, 2010

Written by Tim Kaney of The Geo Group Corporation.

1. Remember to leave white space. Most foreign languages will run 20-25% longer than written English. If a formatter has to add space to a translated document for it to fit, time lines will increase and so will costs.

Languages of the World – Part 6

October 30th, 2010

The last of 6 blog posts in a series that covered all the countries of the world and the dominant languages within those countries. In this 6th post, we have 38 countries ranging from Suriname to Zimbabwe. All of these numbers and facts can be attributed to research done in the CIA’s World Factbook. This data is meant to improve identifying and selecting target languages when considering a geographical area to market/translate into. Please note: This list is in no way meant to be an exporting destination guide as not all listed countries are cleared by The U.S. Government for international trade.

Languages of the World – Part 5

October 25th, 2010

Part 5 of 6 in a blog series this week that will cover all the countries of the world and the dominant languages within those countries. In this 5th post, we have 41 countries ranging from Oman to Sudan. All of these numbers and facts can be attributed to research done in the CIA’s World Factbook. This data is meant to improve identifying and selecting target languages when considering a geographical area to market/translate into. Please note: This list is in no way meant to be an exporting destination guide as not all listed countries are cleared by The U.S. Government for international trade.